Dilimizdə qarşılığı olmayan bəzi yaponca sözlər
“Wabi-Sabi” – Əslində bir həyat fəlsəfəsidir. Hər bir qüsurda gözəlliyi və mükəmməlliyi tapmaq mənasına gəlir.
“Boketto” – Heç nə etmədən və düşünmədən uzaqlara baxmaq. Bir çoxumuz gün ərzində bu halı yaşayırıq.
“Tsundoku” – Yeni bir kitab alıb, onu oxumadan digər oxumadığımız kitabların arasına qoymaq mənasına gəlir. Tanış haldır, elə deyilmi?
“Shinrin-yoku” – Meşə terapiyası, sakitliyə qovuşmaq və istirahət etmək üçün meşənin dərinliklərinə getmək. Tam da ehtiyacımız olan şey!
“Komorebi“ – Ağac yarpaqlarının arasından süzülüb gələn gün işığı.
“Ichigo ichie” – Həyatda sadəcə bir dəfə yaşama şansımız olan hadisə mənasına gəlir.
“Koi no yokan” – İki insanın bir-biri ilə görüşməzdən əvvəl, onlardan birinin aşiq olacağı hissinə qapılma duyğusu.
“Yoisho” – Uzun və yorucu bir gündən sonra özünü çarpayıya atmaq mənasına gəlir.
“Mono no aware” – Həyatın hər bir parçasında hiss edilən dərinlik, kiçik şeyləri görmək və hiss etmək. Bir şeylərə baxdığınız zaman onların varlıqları ilə hiss edilən sevinc və kədər hissi.
“Shinobi noku” – Kiminsə ağladığını gizlətmək üçün gizlincə gözyaşı tökməsi.
“Irusu” – Siz evdə olduğunuz halda kiminsə qapınızı döydüyü zaman evdə yoxmuş kimi davrandığınız an.
“Takane no hana” – Bir şeyi və ya bir insanı çox istəmək, lakin istədiyiniz şeyin çox uzaqda və əlçatmaz olması.
“Aienkien” – Alın yazısının möcüzəvi bir şəkildə 2 insanı bir araya gətirməsi və xoşbəxt münasibət.
“Ukiyo” – Həyatın bütün dərdlərindən uzaqlaşıb anı yaşamaq.
“Kuchi ga sabishii” – Ürəyiniz istəmədiyi halda sadəcə vərdiş olduğu üçün nə isə yemək, içmək və ya siqaret çəkmək kimi fəaliyyətlər etmək.
“Natsukashii” – Sevdiyiniz bir xatirəni yenidən xatırlayıb xoşbəxt olduğunuz an.
“Inshin-denshin” – İki insanın danışmadan anlaşması.
“Datsuzoku” – İnsanın gündəlik vərdişlərindən uzaqlaşması, qaçması.
“Ikigai” – Yaşama səbəbi, səhər oyandığınız zaman sizi yataqdan çıxardan şey.
Mənbə. bildirchin.az